{"id":1092,"date":"2007-01-22T11:35:44","date_gmt":"2007-01-22T15:35:44","guid":{"rendered":"http:\/\/www.thewormbook.com\/hlog\/?p=1092"},"modified":"2007-01-22T11:35:44","modified_gmt":"2007-01-22T15:35:44","slug":"anyone-out-there-speak-finnish","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.thewormbook.com\/hlog\/?p=1092","title":{"rendered":"Anyone out there speak Finnish?"},"content":{"rendered":"<p>I am transcribing a tape of a gold prospector talking about his adventures in the arctic mountains of Norway. We&#8217;re talking in Swedish, but his first language is Finnish. Most of it is sparkling clear, and the sound quality is excellent. But at one stage he says something like <span class=\"sane\">Jag hade en <em>drits<\/em> &#8230;<\/span> or perhaps <span class=\"sane\">&#8220;Jag hade en dr&auml;tt, s&aring; &#8230;<\/span>.<\/p>\n\n<p>Neither I nor any of my dictionaries recognise either word. In the context, it could either be a piece of mining equipment or a psychological state &#8212; a determination or hunch. It is in any case something that leads to action.<\/p>\n\n<p>Anyone who thinks they can help with this, ask and I will email the relevant passage. It&#8217;s a fascinating story, anyway. I might put a link to a bit of the mp3 up here.<\/p>\n\n<p><span class=\"caps\">UPDATE<\/span>: played back at 60% speed, repeatedly, it resolves into <span class=\"sane\">&#8220;Jag hade &auml;nd&aring; r&auml;tt, s&aring;&#8221;<\/span> ie <span class=\"sane\">&#8220;of course, I was right&#8221;,<\/span> with the <span class=\"loony\">&aring;<\/span> sound almost completely swallowed and the <span class=\"loony\">&auml;<\/span> pronounced indistinguishably from <span class=\"loony\">e<\/span>. The blurring of those two vowel sounds is something I have to guard against in my own Swedish. It may explain why I was sometimes taken for a Finn.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I am transcribing a tape of a gold prospector talking about his adventures in the arctic mountains of Norway. We&#8217;re talking in Swedish, but his first language is Finnish. Most of it is sparkling clear, and the sound quality is &hellip; <a href=\"http:\/\/www.thewormbook.com\/hlog\/?p=1092\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a> <a href=\"http:\/\/www.thewormbook.com\/hlog\/?p=1092\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.thewormbook.com\/hlog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1092"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.thewormbook.com\/hlog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.thewormbook.com\/hlog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.thewormbook.com\/hlog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.thewormbook.com\/hlog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1092"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/www.thewormbook.com\/hlog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1092\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.thewormbook.com\/hlog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1092"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.thewormbook.com\/hlog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1092"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.thewormbook.com\/hlog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1092"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}